Keine exakte Übersetzung gefunden für انتهاك القاعدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch انتهاك القاعدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las leyes penales de las Entidades tipifican a la terminación ilegal del embarazo (violación de la norma sobre aborto) como delito que se castiga con prisión de tres meses a un año.
    وتعتبر القوانين الجنائية للكيان الإنهاء غير القانوني للحمل جريمة جنائية (انتهاك القاعدة المتعلقة بالإجهاض)، يعاقب عليه بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاثة أشهر وسنة.
  • Se habló de la utilización de los regímenes de decomiso de activos civiles, y del enjuiciamiento del mismo delincuente por el delito determinante y por el delito de blanqueo (el llamado autoblanqueo) y del riesgo de infringir la norma contra la doble incriminación por una misma infracción.
    ودارت مناقشة حول استعمال النظم المدنية لمصادرة الموجودات وحول ملاحقة المجرم ذاته قضائيا مرّتين، مرّة على الجرم الأصلي ومرّة أخرى على غسل الأموال (ما يسمّى "الغسل الذاتي") واحتمال انتهاك القاعدة التي تنهى عن التجريم المزدوج.
  • Se habló de la utilización de los regímenes de decomiso de activos civiles, y del enjuiciamiento del mismo delincuente por el delito determinante y por el delito de blanqueo (el llamado autoblanqueo) y del riesgo de infringir la norma contra el doble enjuiciamiento por una misma infracción.
    ودارت مناقشة حول استعمال نظم مصادرة الموجودات المدنية وحول ملاحقة المجرم ذاته قضائيا مرّتين، مرّة على الجرم الأصلي ومرّة أخرى على غسل الأموال (ما يسمّى "الغسل الذاتي") واحتمال انتهاك القاعدة التي تنهى عن المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
  • Toda infracción de esa norma constituye un crimen de guerra según la definición que figura en el artículo 8.2 b) del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
    ويشكل أي انتهاك لهذه القاعدة جريمة حرب كما نُص عليه في المادة 8-2(ب) من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
  • Este artículo fue enmendado el 18 de junio de 2002, incorporándosele la definición del concepto de discriminación indirecta.
    وقد وسَّعَت التعديلات للقانون المذكور أعلاه مفهوم انتهاك الحقوق المتساوية لكلا الجنسين فأصبحت تشمل الآن لا الفعل أو الامتناع عن الفعل فحسب، بل وكذلك انتهاك أي قاعدة قانونية أو معيار تقييم ينص رسميا على المساواة للنساء والرجال.
  • Además, durante dos años consecutivos la Unión Europea ha impedido la aprobación de un proyecto de resolución en el que se pedía la realización de una investigación de los casos escandalosos de torturas y malos tratos en la ilegal base naval de los Estados Unidos en Guantánamo.
    وفي غضون ذلك حال الاتحاد الأوروبي على مدى عامين متتالين دون اعتماد مشروع قرار يطالب بإجراء تحقيق في حالات الفضائح المتعلقة بالتعذيب والانتهاكات في قاعدة غوانتنامو البحرية غير الشرعية التي ترتكبها الولايات المتحدة.
  • Su delegación lamenta la continua y frecuente violación de la regla que exige la distribución simultánea de los documentos oficiales en los seis idiomas oficiales, reiterada por la Asamblea General en numerosas resoluciones.
    وأعرب عن أسف وفده للانتهاك المتواصل والمتواتر للقاعدة التي تستلزم التوزيع المتزامن للوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست، مما أكدته الجمعية العامة في قرارات عديدة.
  • Beqe Beqaj fue procesado el 21 de octubre de 2004 por desacato o intento de desacato, en virtud de la regla 77 de las Reglas de Procedimiento y Prueba, por haber influido o tratado de influir en posibles testigos en la vista contra Limaj, Bala y Musliu.
    وجه الاتهام إلى بيكا بيكاي في 21 تشرين الأول/أكتوبر بانتهاك حرمة المحكمة والشروع في انتهاك هذه الحرمة عملا بالقاعدة 77 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وذلك لتدخله، أو بدلا عن ذلك، الشروع في التدخل لدى شهود في القضية ضد ليماي وبالا وموسليو.